通用banner
您当前的位置 : 首 页 > 热推信息

联系我们Contact Us

虎扑体育

联系:鲍经理              

手机:18800031302

联系:曹经理

手机:18800031302

电话:0512-3687 3773  

          18800031302

邮箱:contact@zh-cht-hupu.com

地址:广西壮族自治区 南岗区 长安街286号

你是想要翻译、扩写成新闻稿,还是做社媒文案?先给你几个即用版本:

2024-01-25

Considering response options

I’m thinking of options for the user: a clean English translation, a concise 2-3 sentence Chinese news blurb based on the quote, and 3-5 headline variants. I need to ask which format they prefer. I’ll avoid heavy formatting, but I can use bullets for clarity. Each bullet will cover [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Translation,[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Quick news blurb,[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; and [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Headline options.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; I need to ensure I don’t make up details or specifics, just keeping things generic. Let's craft this.

中文约字\n

你是想要翻译、扩写成新闻稿,还是做社媒文案?先给你几个即用版本:

  • 英文翻译: Dybala: Disappointed with the result, but we must stay united and prepare for the next match.

  • 简讯稿(中文,约60字):

    比请给比赛\n

    迪巴拉赛后表示,对本场比赛的结果感到失望,但球队必须保持团结,尽快调整状态,专注于备战下一场比赛。

  • 备选标题:

    1. 迪巴拉:失望于结果,但更要团结备战
    2. 迪巴拉:结果不理想,团队仍需一条心
    3. 迪巴拉:放下失望,准备好下一场
    4. 迪巴拉:要团结一致迎接下战
    5. 迪巴拉:结果让人遗憾 但我们会反弹

需要我:

  1. 扩写成200字新闻稿;
  2. 做多平台社媒文案(微博/抖音/小红书风格);
  3. 加上赛况背景与数据对比(请给比赛信息);
  4. 要团结一致\n

  5. 翻成多语言版本?

标签

上一篇:闵行区专业cnc对外加工厂2024-01-25
下一篇:江阴专业数控铣床加工厂2024-01-25

联系我们

联系: 鲍经理               手机:18800031302

           曹经理               手机:18800031302   

18800031302

广西壮族自治区 南岗区 长安街286号

关注我们

  1.jpg 二维码 (4).png

扫一扫

关注我们